现代西班牙语第一册讲文讲解及答案

 时间:2011-08-09 12:50:26 贡献者:断狱的爱

导读:现代西班牙语第一册讲文讲解及答案(转,原自泰哥)关于第二部分,需要提醒大家的就是(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英国人),la inglesa(女英国人)。啊,在西语中,动词是要根据主语的不同变位

现代西班牙语(第一册 教学参考书)
现代西班牙语(第一册 教学参考书)

现代西班牙语第一册讲文讲解及答案(转,原自泰哥)

关于第二部分,需要提醒大家的就是

(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英国人),la inglesa(女英国人)。

啊,在西语中,动词是要根据主语的不同变位的,西班牙动词的变位可以体现出动词的主语,所以,在大多数情况下不需要再写出主语,尤其是当上文中已经提到过了.那么我们再看这两个句子就容易理解了:这是Paco,Paco是学生.

自我测试题(1--2课)

课文的第二部分采取问答方式对课文进行复习,希望大家能记住并使用这些基础但重要的表达方式.

和蔼可亲的男人.

bonita.基本上就是通过化妆啊,等等手段使得看起来漂亮了.这就是为什么这句话不能说Paco es mal.因为如果用ser就表示Paco这人天生就不是什么好东西的意思了,所以一定要注意区分estar 和ser.同样再请大家对Está mal.提问,答案是:¿Cómo está Paco?

同样用法的还有eso,aquello两个词,请注意,这三个词不但没有性的变化也没有―复‖数的变化。

我们先看第一句:Éste es nuestro dormitorio.Éste为单数阳性指示代词,而nuestro dormitorio 说明我们共有的―一个‖卧室,要是我们大家各自有房间那么就应是nuestros dormitorios了。

Tenemos mesas,sillas,camas y armarios en el dormitorio.在卧室里(我们)有桌子、椅子、床和衣柜。

3.Estas salas no son limpia. Ésas tampoco.

发‖peluca。

V.

意思。

一日三餐的表示为:早饭desayuno,午饭almuerzo或comida,晚饭cena。

现西第一册Lección 8

提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。

面,即lo puedo leer(我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。

是两个男人的故事,那我们就拭目以待,看看光天化日之下,他们....他们两个大男人能怎么着! Paco es panameño.Pero ahora vive en China. Paco是巴拿马人,现在在中国生活.此处的vivir 相当于英文的to live.

不着急.我钥匙在哪呢?No hay prisa.这种口语常用的句子一定要记熟啊!

5.¿ueden ustedes escribir los nombres aquí con plumas?

En el hospital,el médico ausculta al enfermo,le toma el pulso y le hace algunas preguntas.在医院里,医生给病人听诊,摸脉,并且问了病人一些问题.这句出现了与格代词的用法,如le toma el pulso,此处的le就是指病人.另外:我个人认为应该在ausculta al enfermo前面加一个le,以便在格式上与后面的两个词组构成一致,可以看成是对el enfermo的复指.

VII

二。

课文部分

后面也说的很清楚,是la biblioteca ,而los当然是您带回家的那些书了.翻译成:好,可以.但您必须在一个月之内把这些书还给图书馆.

10. Si necesitàis mesas y sillas, podemos traernoslas tambien.

Va al colegio por la mañana y vuelve a casa por la tarde. Lucía每天上午去学校,下午回到家中。

por la mañana 和por la tarde这两个表示上午和下午的词组还是请大家记下来,晚上则是por la noche。

―Aquélla negra es mío. Ésta blanco es de Lucia.¨

Mi padre tiene cuarenta y cinco años. 老爸45了

时的电视,然后我们(孩子们)开始读书学习.需要注意的是televisión表示电视节目,而如果要表示电视机则是televisor.

10. Cuando necesito alguna ropa, la busco en el armario.

我们依然还是先看看题目:Acerca del horario(关于时间表)。

我们知道acerca de表示"关于......"的意思,大家还知道其他能表示同样意思的单词吗?对了,还有就是sobre,sobre也有"关于...."的意思。

下面看课文的正文部分

注意:这句话的主语是el horario.

¡Qué va!Cenamos a las nueve,las nueve y media,e incluso a las diez de la noche.哪啊?!我们晚上9:00,9:30甚至10:00才吃晚饭呢。

3. Mi madre tiene muchas cosas que hacer.

道,再吃第二道菜。

最后是甜点和咖啡。

3.Jose,una muchacha viene a buscarte.

¿Cuáles? ¿El modelo blanco? Dígame qué número calza usted.哪双?白色款式的吗? 请告诉我您穿的号码。

的和红色的比较便宜,一个价儿. 这里要注意学会más…que,menos…que以及tan…como比较级的用法。

6.Este texto es un poco difícil.

欢迎,欢迎。

诸位请进,把大衣脱下来挂在门旁边的那个地方吧。

Bienvenidos:欢迎,是bienvenido 的阳性复数形式,如果都是女人,那应该说Bienvenidas,一个男(女)人时用Bienvenido(a)。

实际上该短语是dar el(la) Bienvenido(a) a uno 或unos son Bienvenidos por una persona的缩写形式。

如果想表达―欢迎某人来某地‖可用Bienvenido a un lugar.

——De acuerdo. Entonces la botella está ahí y servíos vosotros mismos.好的。

可乐就在这,你们自己来吧。

Mismo修饰代词时表示―自己的‖,相当于英语中的-self后缀。

 
 

微信扫一扫 关注公众号
红包活动 网络赚钱 每天送