2013 年 12 月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐，在中国，烹饪不仅被视为一种技能，而且也被视为一种艺 术。
但好 的烹饪都有一个共同点，总是要考虑到颜色、味道、口感和营养 (nutrition)。
由 于食物对健康至关重要，好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡， 所以中餐既味美又健康。
Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill bu t also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Alth ough cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Sinc e food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between ce real, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology)，正在飞速发展，中国公民也越来越重视 信息技术， 有些学校甚至将信息技术作为必修课程， 对这一现象大家持不同观点。
As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Informati on Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this ph enomenon, people holding different views. Some people think it is not necessary, for s tudents should learn the traditional curriculum. Another part of people think it is a nee d, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Inf ormation Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题，许多西方人会选咖啡，而中 国人则会选茶，相传，中国的一位帝王于五千年前发现了茶，并用来治病，在明 清(the qing dynasties)期间，茶馆遍布全国，饮茶在六世纪传到日本，但直到 18 世纪才传到欧美，如今，茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一，茶是中国的 瑰宝。
"Would you like tea or coffee?" That ’ s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coff ee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discove red by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease . During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drin king spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it s pread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chine se tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人发明的，经过数百年不断的改进，已经成为一种 优雅多彩的艺术和工艺。
The Chinese knot was originally invented by the craftsmen. After hundreds of years of continuous improvement ， it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In the ancient times ， people used it to record the events ， but now it was used mainly for decorative purposes. In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often a jewelry used for gift exchange or praying for goo d luck and warding off evil spirits. This form of handicrafts pass down from generatio n to generation, and then it has become increasingly popular in China and around the world.2014 年 6 月大学英语四级翻译答案 为了促进教育公平， 中国已经投入 360 亿元，用于改善农村地区教育设施和 加强中西部地区农村义务教育。
这些资金用于改善教学设施、购买书籍，使 16 万多所中小学收益。
In order to promote the equality of education, China has invested 36 billion yuan for t he improvement of the educational facilities in rural areas and the enhancement of the rural compulsory education in the midwest. The fund is used to modify teaching facili ties and to purchase books, benefiting more than 160 thousand primary schools and m iddle schools. Meanwhile, the fund is used to supplement musical instruments and pai nting supplies. Nowadays, like the children in coastal cities, those living in rural and mountain areas also have music and painting lessons. As a result, some students, once transferring to other cities for better education, come back to local schools now. 中国的教育工作者早就认识到读书对于国家的意义。
有些教育工作者 2003 年就建议设立全民读书日。
通过 阅读，人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作，而教育的目的正是要培养 这些基本素质。
Chinese education workers have already realized the significance of reading for a nati on. Some workers suggested that we should have a national reading day in 2003. They emphasized that people should read good books especially the classical ones. Throug h reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative. The goal of education is to cultivate these basic personalities. Reading is especially impor tant for middle and primary school students. Suppose they don't nurture the interest of reading at that key moment, it will be harder to develop a habit to read books.
该比例在所有 核国家中居第 30 位，几乎是最低的。
2011 年 3 月日本核电站事故后，中国的核 能开发停了下来，中止审批新的核电站，并开展全国性的核安全检查。
到 2012 年 10 月，审批才又谨慎地恢复。
China should develop the energy of nuclear more, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which makes China the least, the 30th, in the list of countries which own nuclear power. After the Japan's accidents in March 2011, the exploration of nuclear power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country. The approval did n't recover until October, 2012.With the improvement of technology and safety arrang ement, the possibilities of nuclear accidents could be reduced to the minimum degree. That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents.2014 年 12 月大学英语四级翻译真题及范文 越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣，这是近年来的新趋势。
年轻游客 数量的不断增加， 可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。
随 着旅行多了， 年轻人在大城市和著名景点花的时间少了，他们反而更为偏远的地 方所吸引。
More and more Chinese young people are getting interested in traveling, which is a n ew trend recently. The increasing number of young travelers can be attributed to the r apid growth of income and the curiosity to explore the outside world. With more trave l, youngsters spend more time in remote areas rather than big cities and famous resort s. Furthermore, some of them would choose backpacking. Recent survey showed that many young people want to experience different culture, enlarge knowledge, and broa der their horizon through traveling. 大熊猫是一种温顺的动物，长着独特的黑白皮毛。
自 1961 年该基 金会成立以来，大熊猫就一直是它的徽标。
目前，世界上大约有 1000 只大熊猫。
The giant panda is a kind of gentle animal with a black-and-white coat. It has been li sted as an endangered animal due to its very limited number. The giant panda is of gre at significance to WWF (World Wide Fund For Nature). The panda has been its symb
ol since its establishment in 1961. The giant panda is the rarest animal of the bears, m ainly living in the forests in southwest of China. Now, there are approximately 1,000 giant pandas. The animal that mainly eats bamboo is facing many threats. Therefore, t o ensure its safety is of greater importance than before。
中国的互联网社区是全世界发展最快的，2010 年，中国约有 4.2 亿网民，而且 人数还在迅速增长。
The Internet Community of China experienced the fastest development. In 2010, th ere were 420 million netizens and this number is still running upward. The popularizat ion of Internet has brought about huge changes. Generally speaking, different form A merican netizens who are motivated by real necessities such as sending emails, on-lin e trading, doing research, travel planning and on-line payment, Chinese netizens use I nternet out of the need for social communication. Therefore, they log more generally onto web forums, blogs and chatting rooms. 假日经济的现象表明：中国消费者的消费观正在发生巨大变化。
根据统计 数据， 中国消费者的消费需求正在从基本生活必需品转向对休闲、舒适和个人发 展的需求。
The phenomenon of holiday economy shows that Chinese people’s consumption con cept is undertaking great changes .According to statistics, the demands of Chinese con sumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal d evelopment .Therefore, the structure of products should be adjusted accordingly to ad apt to social development. On the other hand, services should be improved to satisfy p eople’s demand for an improved quality of life.2015 年 6 月全国大学英语四级翻译真题及答案 在西方人心目中，和中国联系最为密切的基本食物是大米。
中国南方大多数种植水稻， 人们通常以大米为食；而华北大部分地区因为过于寒 冷或过于干燥，无法种植水稻，那里的主要作物是小麦。
In the mind of Westerners, Chinese people have the closest connection to rice, basic food for the Chinese. For a long time, rice occupies a very important position in the C hinese diet. There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice". People in south China plant and live on rice, while people in the most p arts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The ma in crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread, while most peo ple make steamed bread and noodles with flour.
中国 还启动了雄心勃勃的太空探索计划，其中包括到 2020 年建成的一个太空站。
China is one of the oldest civilizations in the world. Many elements that make up the foundation of the modern world originated in China. China now is the world's fastest growing economy, and is experiencing a new industrial revolution. China has also lau nched an ambitious space exploration program which includes a space station in 2020. At present, China is the world's largest exporter, and is attracting a lot of foreign inve stment. At the same time, it is also investing billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan to become the world's second largest economy. 据报道，今年中国快递服务（courier service）将递送大约 120 亿件包裹。
仅在 11 月 11 日，中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值 90 亿美元的商品。
It is reported that China's express courier service will deliver about 12 billion packag es this year. China could overtake the United States asthe world's largest express mark et. Most package are for items ordered online. China provides opportunities to million s of online retailers to sell goods at very competitive prices. Only on November 11th, Chinese consumers bought $ 9 billion worth of goods from the nation's largest shoppi ng platform. There are many such special shopping days in China. Therefore, the expa nsion of express industry is not surprising at all.2015 年 12 月大学英语四级翻译答案 中国父母往往过于关注孩子的学习，以至于不要他们帮忙做家务。
Chinese parents tend to be too much in thestudy of their children, so that they can no t help to do the housework. Theirchildren's first requirement is to study hard, to get go od, to the prestigiousuniversities. They believe it is good for the children, because in China such ahighly competitive society, only good results to ensure the future of thebr ight. Chinese parents also believe that parents will be honored if they canachieve great success at the meeting. So they are willing to sacrifice theirown time and interest to p rovide better conditions for their children.
Lijiang,an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous touristde stinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. Thereare many n atural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minoritiesprovide tourists wit h a great variety of cultural experience. Lijiang is alsowell-known as the “city of love ” in history. Many stories about life and dyingfor love have spreaded widely among th e locals. Nowadays, for tourists home andabroad, the ancient town is regarded as a par adise of love and romance.今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。
来自 87 个国家共计 126 位选手聚集在湖南省省会参加了 7 月 6 日到 8 月 5 日进行的比赛和决赛。
This year held its annual Chinese speech contest for foreigners in Changsha. Th e game proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and ot her regions of the world. It provides a better understanding of China's opportunity for young people around the world.A total of 126 players from 87 countries gathered in th e capital of Hunan Province participated in the competition and the finals on July 6 to August 5 carried.Competition is not the only activity. Players also have the opportunit y to visit the famous and historic attractions in other parts of China.2016 年 6 月全国大学英语四级翻译真题及答案 功夫(Kung Fu)是中国武术（martial arts）的俗称。
中国武术的起源可以追 溯到自卫的需要、 狩猎活动以及古代中国的军事训练。
Kung Fu is the folk name of Chinese martial arts, which can be traced back to t he need of self-defense, hunting, and military drill in ancient China. It is one of the Ch ina’s traditional sports practiced by both the young and the old. It has gradually evolv ed into a unique element of the Chinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu, the most-practiced form of martial arts in the world, enjoys hundreds of various st yles. Some styles imitate the movements of animals, while others are inspired by Chin ese philosophical thoughts, myths and legends.
潍 坊以“风筝之都”而闻名，已有将近 2,400 年放飞风筝的历史。
传说中国古代哲 学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝， 但放飞的第一天风筝就坠 落并摔坏了。
In Weifang, Shandong Province, kites are not only toys, but also cultural symb ols of this city. Weifang is famous as “the capital of kites”, with a history of nearly 2, 400 years in flying kites. Legend has it that Mozi—the ancient Chinese philosopher— spent three years making the first kite of the world right in Weifang, but the kite fell a nd broke on its first day of flying. It is also believed that the kite was invented by the ancient Chinese carpenter Luban. It is said that his kite was made of wood and bambo o, and flied for three days before falling on the ground.乌镇是浙江的一座古老水镇，坐落在京杭大运河畔。
Wuzhen is an ancient water town in Zhejiang province,which is located by the Grand Canal of Beijing and Hangzhou. With many ancient bridges, Chinese-style hot els and restaurants, it is regarded as charming and attractive. The water system and lif estyle of Wuzhen has hardly changed over the past one thousand years, which is a mu seum displaying ancient civilizations. All the houses in Wuzhen are built of stone and wood. For hundreds of years,the local people have built houses and fairs along the riv er. Countless spacious and beautiful courtyards lie among the houses,which brings am azing findings to the tourists arriving there.2016 年 12 月全国大学英语四级翻译真题及答案 在中国文化中，红色通常象征着好运、长寿和幸福。
As a symbol of good luck, longevity and happiness in Chinese culture, the color of red can be seen everywhere during SpringFestive and other festive/ joyous occasio ns. Cash is usually put in red envelopes as gifts for relatives and close/intimate friends . Also, red is much-welcomed / fashionable in China because of its association with C hinese revolutions and the Communist Party. However, red does not always represent / equal to good luck and joy. Red was previously used to write the names of the decea sed so it is seen as an offence to write Chinese people’s names in red ink.
With the Reform and Opening-up of China, a great many young people nowaday s prefer to hold western-style wedding: the bride wears white wedding gown because t he color is considered to symbolize purity/is considered as the symbol of purity. How ever, in tradition Chinese culture, white is often used on funerals. So, do bear in mind that white flowers should never be used as a gift to celebrate someone’s recovery, esp ecially not for the aged or those who are seriously ill. Similarly, cash, as a gift, should be enclosed in red envelopes rather than white ones.在中国文化中，黄颜色是一种很重要的颜色，因为他具有独特的象征意义。
那时，黄色是专为皇帝 使用的颜色，皇家宫殿全都漆成黄色，黄袍总是黄色的，而普通老百姓是禁止穿 黄颜色衣服的。
In Chinese culture, yellow is a very important color because of /due to/ on accou nt of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes rulers’ power and a uthority. At that time, yellow was exclusivelyused byemperors: the royal palace was e ntirely painted yellow and the imperial robe always yellow; while common people we re forbidden to wear yellow clothes. In China, yellow also symbolizes harvest/ is the s ymbol of harvest. When crops are ripe in autumn, the fields take on a golden look, an d people celebrates the good harvest cheerfully.2017 年 6 月全国大学英语四级翻译真题及答案 珠江是华南一大河系，流经广州市，是中国第三长的河流，仅次于长江和黄 河。
珠江三角洲是中国最发达的地区之一，面积约 11，000 平方公里。
珠江三角洲九个最大城市共有 5,700 多万人口。
上世纪 70 年代末中国改革开放以来，珠江三角洲已成为中国和世界 主要经济区域和制造中心之一。
The Pearl River, China’s third longest river is a major river system in Southern China and flows through the city of Guangzhou second only to the Yangtze River and the Yellow River. As the densest region of cities and population in world and one of China’s most developed areas, the Pearl River delta covers an extent of about 11,000 square kilometers and resides more than 57 million people in top 9 largest cities in this area. Since China’s reform and opening in the late 1970s, Pearl River delta has become one of the major economic regions and manufacturing centers of China and the world.
长江流域（river basin） 居住着中国三分之一的人口。
The Yangtze River is the longest river in Asia, and ranks third in the world. It flows through a variety of eco-systems and becomes a habit for many endangered species. Moreover, Yangtze River also irrigates one fifth of China’s farmland, and the Yangtze River basin resides one third of China’s population and plays an essential role in China’s history, culture and economy. The Yangtze River delta accounts for as much as 20% of China’s GNP. For thousands of years, the Yangtze River has always been used for water supplying, transportation and industrial production. it also settles the world’s largest hydropower station.黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。
黄河流域（river basin）是中国古代文明的诞生地，也是中国早 期历史上最繁荣的地区。
The Yellow River is the third longest river in Asia and sixth-longest river in the world, the word “Yellow” in its name was derived from the color of the muddy wat er. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces, and it empties into the Bohai Sea. The Yellow River basin was the birthplace of ancient Chinese civilization and it was the most prosperous region in early Chinese history. However, the Yellow River also caused several sever damages because of frequent devastating floods. During the past decades, the government has taken a variety of measures to prevent it.